Fairy Tail Wiki
Advertisement
Fairy Tail Wiki
Skip to Table of Contents
Wiki

This is the talk page for the article "Magnolia Town".

  • This space is for discussing changes to the article. General discussion about the subject belongs in forums, and direct all questions to our Chat or Blogs.
  • Put new text under old text. Click here to start a new topic.
  • Please remember to stay civil and sign all of your comments with four tildes (~~~~).

Town[]

I always wondered why this wiki includes the word "Town" in the name. The page says the Japanese name is マグノリア タウン (Magunoria Taun), but never once did I see or hear that in the manga or anime, especially times like this or this. Same goes for Hargeon Town. If you ask me, that's akin to calling the city of Paris "Paris City". So, can't we shorten them to how they're actually called in the series? SubZeroSilver (talk) 23:06, August 22, 2017 (UTC)

Not sure why but i guess for uniformity, in order to indicate that the locations labeled with the word town such as Hargeon Town, Freesia Town, Acalypha Town, Oshibana Town etc etc are considered towns while locations such as Crocus, Vistarion & Altair are cities but it made me wonder why Cedar & Era which is a town doesn't have the word town in their names, on the other hand Malba City is a city but why does it not follow the format of the other cities. I agree that location pages should have their name changed to their original names minus the indication such as city or town since it can just be mentioned in their page. But if this were to be implemented it will be a lot of work but still doable but it all depends on the admins so all we can do is wait and see. LightningGeistRead about Laxus? 02:51, August 23, 2017 (UTC)

yeah subzero it's probably the kanji from a past volume, I'd just leave it cause most have been the same way Ncduru 03:10, August 23, 2017 (UTC)

Advertisement