Talk:Lightning Dragon's Breakdown Fist
this wiki
Back to page
| Skip to Table of Contents | |
|---|---|
|
This is the talk page for the article "Lightning Dragon's Breakdown Fist".
| |
Contents |
Translation
Edit
This is probably not a big deal, but I came across this move just now and checked the episode for confirmation. While he clearly does say "Rairyuu no Hoken," I find that the Kanji used as well as the subs in the ep fall short of what I understand to be the literal translation of "Houken," rather than what this page has, "内訳 (Uchiwake, Breakdown)" I'd venture to say it's actually "Cannon Fist (砲拳, Houken)," which really doesn't sound as cool to me, but hey, accuracy is more important. I'm just looking to set things straight, so if anyone can support or deny my claims, cool. RecklessFire 06:17, September 26, 2011 (UTC)
You would have to go talk with Chaosknight
Rauleli Talk 23:49, September 26, 2011 (UTC)
This is one of the biggest reason why I don't like to add any spells from the anime, as it's not canon, and often confuses others without certainty of what the kanji really is. If you really want me to say what the kanji is, my best guess would be "崩拳" (Houken), as "崩" can mean "breaking down or collapse". ChaosKnight-{E-mail} 16:11, September 27, 2011 (UTC)
Oh, and as for "内訳", it's more like breaking down information to make things more simple. ChaosKnight-{E-mail} 18:41, September 27, 2011 (UTC)